赤壁论坛

标题: 砂子岭公园指示牌的英文对吗? [打印本页]

作者: jockey6668    时间: 2021-10-25 07:34
标题: 砂子岭公园指示牌的英文对吗?
今天走沙子岭公园,无意看到了盆景园的英文指示牌,不应该是Mini-Scape Garden?水平太差,请网友们同解


作者: 守财奴    时间: 2021-10-25 08:54
这些都是他们网上直译的......
曾经不是有人发了超市的英文:干货=fuck goods
作者: -明-    时间: 2021-10-25 10:17
刚百度是Bonsai Garden
作者: jockey6668    时间: 2021-10-25 10:41
守财奴 发表于 2021-10-25 08:54
这些都是他们网上直译的......
曾经不是有人发了超市的英文:干货=fuck goods

这也译得太有水平了

作者: 15342651156    时间: 2021-10-25 10:47
高级知识份子译的,赤壁出人材了

作者: 老头爱赤壁    时间: 2021-10-25 12:10
知道没有外国人来

作者: 老头爱赤壁    时间: 2021-10-25 12:11
无所谓!!

作者: 王思聪    时间: 2021-10-25 12:12
这翻译确实垃圾了一点,应该是直译的

作者: 孤独军    时间: 2021-10-25 12:15
也让老外烧烧脑
作者: 李恒宇    时间: 2021-10-25 12:21
dry spray是干喷的意思哦,

作者: 光赤咸    时间: 2021-10-25 13:12
楼主带我装逼带我飞
作者: 无名氏睿仔    时间: 2021-10-25 17:00
不管对不对、首先要考虑有国外的人来游玩吗?就算有那都是等没有疫情之后的事了!

作者: 冷月如霜    时间: 2021-10-25 21:58
怎么译都没关系,反正我只认识中文

作者: 加美    时间: 2021-10-25 22:17
外国字怎么写都没关系,反正那嘎达都是些乡里的老麦基和老家伙在那里晃荡,认得个鬼唷
作者: toney    时间: 2021-10-26 07:54
一般操作是上面中文,下面汉语拼音。




欢迎光临 赤壁论坛 (https://cbrx.0715.cn/) Powered by Discuz! X3.2