赤壁论坛
标题:
砂子岭公园指示牌的英文对吗?
[打印本页]
作者:
jockey6668
时间:
2021-10-25 07:34
标题:
砂子岭公园指示牌的英文对吗?
今天走沙子岭公园,无意看到了盆景园的英文指示牌,不应该是Mini-Scape Garden?水平太差,请网友们同解
作者:
守财奴
时间:
2021-10-25 08:54
这些都是他们网上直译的......
曾经不是有人发了超市的英文:干货=fuck goods
作者:
-明-
时间:
2021-10-25 10:17
刚百度是Bonsai Garden
作者:
jockey6668
时间:
2021-10-25 10:41
守财奴 发表于 2021-10-25 08:54
这些都是他们网上直译的......
曾经不是有人发了超市的英文:干货=fuck goods
这也译得太有水平了
作者:
15342651156
时间:
2021-10-25 10:47
高级知识份子译的,赤壁出人材了
作者:
老头爱赤壁
时间:
2021-10-25 12:10
知道没有外国人来
作者:
老头爱赤壁
时间:
2021-10-25 12:11
无所谓!!
作者:
王思聪
时间:
2021-10-25 12:12
这翻译确实垃圾了一点,应该是直译的
作者:
孤独军
时间:
2021-10-25 12:15
也让老外烧烧脑
作者:
李恒宇
时间:
2021-10-25 12:21
dry spray是干喷的意思哦,
作者:
光赤咸
时间:
2021-10-25 13:12
楼主带我装逼带我飞
作者:
无名氏睿仔
时间:
2021-10-25 17:00
不管对不对、首先要考虑有国外的人来游玩吗?就算有那都是等没有疫情之后的事了!
作者:
冷月如霜
时间:
2021-10-25 21:58
怎么译都没关系,反正我只认识中文
作者:
加美
时间:
2021-10-25 22:17
外国字怎么写都没关系,反正那嘎达都是些乡里的老麦基和老家伙在那里晃荡,认得个鬼唷
作者:
toney
时间:
2021-10-26 07:54
一般操作是上面中文,下面汉语拼音。
欢迎光临 赤壁论坛 (https://cbrx.0715.cn/)
Powered by Discuz! X3.2