本帖最后由 清道夫 于 2018-5-17 16:26 编辑
谢谢陈世春老师深情的演唱。 听完陈老师的演唱,我终于明白什么是“化腐朽为神奇”。 为了交作业,胡诌的几句顺口溜,经过陈老师的谱曲和演唱,硬是变化得这样神奇,优美,动人。 如果说,这首歌还有那么一点点价值,还有那么一点点闪光的地方,大部分的功劳都应该归功于陈老师。 俗话说,“大姑娘上轿头一遭”,我虽然不是大姑娘,但是写歌词的确是“头一遭”。 “第一次”总会令人难忘,忐忑、激动、惊喜并憧憬。 下面汇报一下我写《羊楼洞茶歌》的动机和过程。 2018年4月26日,上午。 想到下午参加2018赤壁茶文化采风笔会座谈会时要交作业,如何在最短的时间里完成作业呢?突然想起去年参与写作羊楼洞相关的一本书时,曾经改写和创作过一些歌词。何不从里面找出一首与茶相关的歌词来“偷个懒”呢?。 从书稿里,找出了一首歌词,写的是羊楼洞的采茶女将采来的茶叶给阿哥制茶,然后以茶为媒结成美好姻缘的故事。 除了那些改写的歌词,唯独这一首是100%的原创,当时之所以增写这首歌词,主要是考虑在《采茶歌》和《制茶歌》之间缺乏一个过渡,于是,增写了这首过渡性的歌词,由于是过渡性的,不便归于哪一类,当时就没有起标题。 找出这首歌词之后,做了一些修改。比如原来结尾是“给个皇上也不当”,考虑到“皇上”是很难“给”的,大多是“打出来”的,当然也有继承的,继承那当然轮不到普通百姓了。于是,就修改为“给个宰相也不当”。 这样的修改放在书里,作为一个片段,是可以的,但是要独立出来作为一首歌显然是不行的。 考虑再三,干脆删掉了后面的4句。这4句是“媳妇泡茶儿跑堂,手捧茶壶把享。美满姻缘茶为媒,给个宰相也不当。” 删掉之后,增加了“茶香引得晋商来,洞茶万里去远方”。 去掉了泡茶、跑堂、品茶等几个日常生活场景,增加了茶香、晋商、洞茶、万里等几个羊楼洞最值得推介的几个关键词。 想再写两句保持原来的篇幅,想了老半天,再也想不出其他的话来,只好再次“偷懒”,将这两句话重复一遍,保持了原来的16句。 下午,在发言的最后,我说:“到了该交作业的时候,实在冒得拿得出手的东西。第一次尝试着写了首歌词,现在,我念一下,与大家一起分享。好在今天有几位写词作曲的大家,敬请不吝赐教!“ 念完歌词之后,是一片掌声和欢笑。 笑过之后,冯晓光说:“歌词给陈世春老师作曲。” 4月29日,陈老师发来微信:“歌词很好,很有生活气息。为了旋律结构,请在“茶香引得晋商来,洞茶万里去远方”的前面加两句。歌曲旋律结构已完成,加上两句填上去就OK了。” 我将歌词先读了一遍,感觉“茶香引得晋商来”接上一句“顺便开个小茶庄”,的确有点突兀,一家小茶庄,怎么就会“茶香引得晋商来”呢?陈老师这是对学生客气,才说“加两句”是为了“为了旋律结构”。 我找出纸和笔,将歌词重新抄写了一遍,留出了两句的空白处。 抄写完毕,两句歌词便脱口而出:“茶庄开了一家家,石板街上到处香。” 我将两句歌词写在空白处。 写完,再看了一遍,又念了一遍。 觉得意思还算连贯。 将加了两句的歌词完整地发给了陈老师。 至此,参加2018赤壁茶文化采风笔会的作业算是交差了。 不管作业完成的质量怎样,都得感谢已故的冯金平老先生,从他的作品里得到了很多的滋养,学到了很多一时半会儿无法用语言表达的东西。 还得感谢冯晓光老师,如果不是冯老师约我写书、约我参加笔会,怎么着,也不可能写出歌词来。 还得感谢陈世春老师,如果不是他出手,这首歌,最多也就是个不合格的半成品。 最后,要感谢各位,是大家一起营造了一个很好的创作氛围,给了我灵感和动力。 谢谢大家! (会后,根据各位大家的意见,将“及时”改为“赶快”,将“晋商”改为“茶商”,在此,一并致谢!)
|