乌龟大仙
发表于 2014-4-29 13:37
“喫”(qia 入声):“喫”的本义是“食”、“饮”。而“吃”的本义是“说话结巴”(据东汉许慎的《说文解字》)。因为,“吃”与“喫”的古音相近,很早就可通用,西汉贾谊的《新书·卷七》“越王之穷,至乎吃山草(越王走投无路的时候,到了以山草为食物的境地)”,就是借“吃”来代替“喫”的。以后这种借用一直保持下来,汉字简化之后,更将“吃”当成“喫”的简化字,两个字就没有区别了。最近这一二十年,长沙本土有些人借用“呷”字来记录长沙话的“喫”(qia 入声)字。例句:喫肉喫鱼,不如喫滴小菜舒服!
乌龟大仙
发表于 2014-4-29 13:39
赤壁诚信电子 发表于 2014-4-29 09:01
霸缸(杯子)————怎么写
杯子就是把缸——有把儿的缸子~。
小小小夏天
发表于 2014-4-29 15:27
{:252:}{:252:}
紫气球
发表于 2014-4-29 15:52
紫气球
发表于 2014-4-29 15:52
1286694301
发表于 2014-4-29 18:01
有意思,赤壁文化源远流长呀
紫气球
发表于 2014-5-1 10:18
天合
发表于 2014-5-1 13:21
紫气球 发表于 2014-5-1 10:18
李锐在贾忙么只啊~
忙还有时间在这个上面灌水啊!